スキップしてメイン コンテンツに移動

貴方は消費派?金稼ぎ派?-ディジタルノマド(Digital Nomad, ディジタル遊牧民)の時代

ディジタルノマド
ディジタル(主にインターネット)を利用して
お金を稼ぎたり仕事をする人を言います。

フランスの社会学者が言って流行した用語で
現在様々な方向でディジタル遊牧民が増えてます。
一番有名なのが
Youtube(https://www.youtube.com)ですね。
Youtubeに動画をアップして広告を入れればいい儲けになります。
広告の設定も超簡単!

なので現在は大勢の人々がやってしまい
今は4000千時間再生と1000人フォロー(2018年現在)が
必要になってしまいました。

しかしそのくらいの人が呼べれば
必ず儲けになれるので
頑張った方がいいかと…。

次はブログなどの広告が載せれるところです。
Wikiを使っている方もいらっしゃると思います。
このように自分の書き込みが読まれる程お金になれば
いいんじゃないですか。

次はヤフオクなどの中古の商品を
事情があって急に販売するとき安く売ってる人がいるので
そこで落札してゆっくり高く売るとか
個人放送の中で有料放送で収入があったり
今のインターネットはもう一つの世界になって
経済もかなり入ってきてます。

その他、

ビットコインのマイニング(採掘)で
自分のパソコンでなんの能力とか努力なしで儲ける
(そんなにお金にはならないけど)
ゲームを開発して無料で公開して広告で儲ける
一人出版で本を作る

などなど色んな方法で金稼いでる人々がいます。
この前はVtuber(バーチャるYouTuber、
仮想キャラクターを使ってYoutubeを撮影する方法の一つ)
も紹介するなどどんどん広まってます。

関連記事:
VTuberに特化したプロダクション設立 CyberZが新会社で

全世界のインターネット人口は約30億人、
日本だけを狙った商売は
いくらいいアイテムだとしても
5千万人を越えるのがなかなか難しいが、
全世界を相手すると
何億はすぐいけちゃうんです。
言語が問題だと?
今はGoogle翻訳 (Google Translation)など
翻訳サービスがよくてあまり気にする必要ありません。
コンテンツさえよければ
どの国でも観てますよ。

なので、これからでも遅れてないので初めてみたら?
と思う一人でした!

初めなので分からないと思ったら
連絡ください!
親切に説明致します!


コメント

このブログの人気の投稿

コピペができないときチェックすべきこと! :: よく迷うUiPathのコツ

UiPath( https://uipath.com )はMicrosoft社のWWFを改良した製品なのでVisual Studioより初心者向けに使いやすくなっている。 しかし、初心者がそのまま使うにはかなりのハドルがある。 理由は基本開発者向けの開発ツールを無理やり便利に作ってみたとしても開発の概念と考え方がないと結構躓くことが多い。 そのなかで私もよく迷ったりしていることの一つを整理しとく。 基本Activityはすぐコピぺができるので多数のUiPath Studioを開いて開発してたりする。 ここでコピペをしても反応ないときがよくある。 この場合はこれをチェックすること! 1.Sequenceがなく一つのActivityしかないところにはペーストできないのが多い。 例えば、ifの処理ボックスにはSequenceが最初はない。 そのボックスに一つのActivityはペーストできるのに2個目からはなぜか反応ない。 それで分からないまま新しいActivityを追加してたりしたが、 あそこにSequenceを入れたら解決ができるのだ! 2.正常にペーストできるはずのところに反応ない。 この場合はPackageが合わなくペーストが効かないケースが多い。 DESIGN>Manage Packagesをクリックしてコピー元のパッケージにインストールされているのにコピー先にインストールされてないパッケージを探す! パッケージを一々見るのが難しい!と思ったら メモ帳からファイルがあるフォルダにあるproject.jsonファイルを開いてみる! あそこにJSONの形式でインストールされたパッケージが見えるので比較しやすくなる! ちなみにコピペをすると変数の宣言が大変だと思うが、 そこでもコツがあるのだ! 変数の宣言はなるべく細かくしてSequence単位で管理できるようにする。 全てに影響がある変数はしょうがないから一番広く宣言するけど。 初心者向けの説明だと、 Variablesというところをクリックして変数を開いたらScopeという範囲が見える! 大体Sequenceボックスの名前を変えてないのでSequenceがすらりと表示されてるはずが、Sequenceボックスの名前を付けてたら見やすくなる。 あ...

面倒くさいORACLEの文字化け状況

ORACLEはそもそもUTF-8をサポートしてほかの言語はサポートはしているって書いてますが親切ではないようです。 現在サーバー側は昔からUS7ASCIIに設定して日本語を入れてしまい、データは7ビットASCIIモードで読み取りながら日本語のコートがOS側とクライアント側で変換しない必要があります。 クライアント側で文字化けの解決にはNLS_LANGの設定が効くクライアントが必要ですが、一部の有料クライアントにはサポートするようです。 接続構造は参考に https://www.oracle.com/technetwork/jp/content/charcterset-250314-ja.pdf の19スライドのように クライアントからNLS_LANGをUS7ASCIIに設定しても その設定した言語にもらったUTF-8のデータをクライアントが変換すると NLS_LANGを設定しても意味がないようです。 ORACLE SQL Developerがこの様です。 ODBCと直接接続は必ずUTF-8に変換してしまうのでUS7ASCIIになっているDBからはクライアントをいくら変換しても文字化けのままです。 必ずOCI接続を通じてクライアント側から読み取らないとUS7ASCIIは勝手に変換されますね。 この全ての条件が満たした無料クライアントはA5mk2の2.9.1バージョンだけですね。 A5MK2 ver.2.9.1 : https://a5m2.mmatsubara.com/download/a5m2_2.9.1_x64.zip 2.9.1 バージョンでサーバーを設定する場合Uicode変換を強制に無視するオプションがあります。 多分このバージョンの時点ではUTF-8をメインにして設計したDBが少なかったから文字化け対応のためできたオプションでしょう。 しかし、A5mk2の新しいバージョンにもまた結果の変換をしないオプションがなくなって文字化けしてしまいます。開発者はもうUTF-8ではないDBはないと思ってるでしょう。まだまだ残ってますよ~。 クライアント側からの変換などに参考になればと思います! まだ直接お仕事になさってますか? もう遅いです!ソフトウェアロボットにお仕事を任せてどの位自分の作業分量が減ってるかをご確認ください! https://talklowy-jp.b...

UiPath - Excelのシート名が存在した場合の処理

UiPath.Excel Activityは活用方法によってかなり強力ですが、隠れて探せない項目が多すぎて困ったりします。 公式ドキュメントもいまいちだし…。 Excelを自動化するには協力なUiPathの機能の中でSheetの判断処理を残します。 今まではシートがあったら何とかしようとしたら見つける方法が分からなく、ErrorのExceptionで判断したりしましたが、 workbook.GetSheets.Contains("<sheet name>") があったのをいまさら見つけました; 早速試してみましたが、 messageboxにworkbookとか書いてみても出てこない…。 これはExcel Application Scopeを利用しなければなりませんでした! まずExcel Application ScopeにExcelファイルを登録! Excel Application Scope Activityの属性にOutputにwbを入力して変数に入れます。 変数に入れてからMessageBoxに wb.GetSheet.Contains("Sheet1") を入力してみると成功! 「wb.」をおした時点でいっぱい出てきましたね。 ググってみても詳しく出て着なかったのでここにまず記録 giip - Free UiPath and Rpa Integrated Orchestration Service https://giipasp.azurewebsites.net