スキップしてメイン コンテンツに移動

Paypalビリング開発

Paypalではebayから商品を買う時お金を送る機能以外にも
自動処理APIを利用して自分のWebショップに繋ぐのもでき、
献金用のAPIを利用して募金サイトも作成可能です。

下記のURLはAPIの各言語別サンプルコード(Sample Code)です。
https://cms.paypal.com/us/cgi-bin/?&cmd=_render-content&content_ID=developer/library_code

PaypalのAPIを利用すると外国人向けのサービスサイトが作成できます。
お金も海外に送れます。^^

一つ重要なことは、
一つのアカウントでは一国しか登録できません。
ということは、例えば、
Aというアカウントを作成しました。もちろん日本を選択して作成しました。
そうするとAというアカウントではお金はドルで管理しても引き出し(Withdraw)は
必ず日本の銀行を選択しなければなりません。

もしこの人が韓国に引っ越しをしました。
では韓国の銀行口座と結び付けるアカウントを新しく作成しなければなりません。
その時は韓国を選択して作成します。

そして各国のWithdrawの銀行情報が異なってます。
例えば、日本の場合は銀行を選択して口座番号を入力しますが、
フィリピンではBank Codeというコードを入力しなければなりません。
引き出しの手数料も国によってそれぞれ異なります。
日本の場合は5万円までが基準ですが、韓国の場合15万ウォン(約1万5千円)までが基準になります。

下記の銀行コードはフィリピンの銀行コードです。使う場合があるかなと思ってリンクします。
http://www.pinoymoneytalk.com/bank-code-philippines-withdraw-paypal/

ちなみにフィリピンの銀行口座は普通に作成だけではPaypalを利用出来ないみたいです。
前の英語は銀行名、後ろの数字は銀行コードです。

ALLIED BANKING CORP 010320013 
AUSTRALIA NEW ZEALAND 010700015 
ASIA UNITED BANK 011020011 
BANGKO SENTRAL NG PILIPINAS 010030015 
BANGKOK BANK 010670019 
BANK OF AMERICA 010120019 
BANK OF CHINA 011140014 
BANK OF TOKYO 010460012 
BANCO DE ORO (& EQUITABLE PCI BANK) 010530667 
BANK OF COMMERCE 010440016 
BANK OF THE PHIL ISLANDS (BPI) 010040018 
CHINA BANKING CORP 010100013 
CHINA TRUST COMML BANK 010690015 
CITIBANK N.A. 010070017 
DEVT BANK OF THE PHILS (DBP) 010590018 
DEUTSCHE BANK 010650013 
EAST WEST BANK 010620014 
EXPORT & INDUSTRY BANK 010860010 
FUJI BANK 010640010 
HONGKONG AND SHANGHAI BANK (HSBC) 010060014 
INTL COMML BANK OF CHINA 010560019 
INTL EXCHANGE BANK 010680012 
JP MORGAN CHASE BANK 010720011 
KOREA EXCHANGE BANK 010710018 
INTL NEDERLAND BANK 010660016 
LANDBANK OF THE PHILS 010350025 
MAYBANK OF THE PHILS 010220016 
METROPOLITAN BANK & TRUST CO 010269996 
PHIL BANK OF COMMUNICATION 010110016 
PHIL TRUST COMPANY 010090039 
PHIL NATIONAL BANK (PNB) 010080010 
PRUDENTIAL BANK 010150018 
PHIL VETERANS BANK 010330016 
RIZAL COMML BANKING CORP (RCBC) 010280014 
SECURITY BANK & TRUST CO 010140015 
STANDARD CHARTERED BANK 010050011 
UNITED COCONUT PLANTERS BANK 010299995 
UNION BANK OF THE PHILS (UBP) 010419995 
UNITED OVERSEAS BANK 010270189 

コメント

このブログの人気の投稿

コピペができないときチェックすべきこと! :: よく迷うUiPathのコツ

UiPath( https://uipath.com )はMicrosoft社のWWFを改良した製品なのでVisual Studioより初心者向けに使いやすくなっている。 しかし、初心者がそのまま使うにはかなりのハドルがある。 理由は基本開発者向けの開発ツールを無理やり便利に作ってみたとしても開発の概念と考え方がないと結構躓くことが多い。 そのなかで私もよく迷ったりしていることの一つを整理しとく。 基本Activityはすぐコピぺができるので多数のUiPath Studioを開いて開発してたりする。 ここでコピペをしても反応ないときがよくある。 この場合はこれをチェックすること! 1.Sequenceがなく一つのActivityしかないところにはペーストできないのが多い。 例えば、ifの処理ボックスにはSequenceが最初はない。 そのボックスに一つのActivityはペーストできるのに2個目からはなぜか反応ない。 それで分からないまま新しいActivityを追加してたりしたが、 あそこにSequenceを入れたら解決ができるのだ! 2.正常にペーストできるはずのところに反応ない。 この場合はPackageが合わなくペーストが効かないケースが多い。 DESIGN>Manage Packagesをクリックしてコピー元のパッケージにインストールされているのにコピー先にインストールされてないパッケージを探す! パッケージを一々見るのが難しい!と思ったら メモ帳からファイルがあるフォルダにあるproject.jsonファイルを開いてみる! あそこにJSONの形式でインストールされたパッケージが見えるので比較しやすくなる! ちなみにコピペをすると変数の宣言が大変だと思うが、 そこでもコツがあるのだ! 変数の宣言はなるべく細かくしてSequence単位で管理できるようにする。 全てに影響がある変数はしょうがないから一番広く宣言するけど。 初心者向けの説明だと、 Variablesというところをクリックして変数を開いたらScopeという範囲が見える! 大体Sequenceボックスの名前を変えてないのでSequenceがすらりと表示されてるはずが、Sequenceボックスの名前を付けてたら見やすくなる。 あ

面倒くさいORACLEの文字化け状況

ORACLEはそもそもUTF-8をサポートしてほかの言語はサポートはしているって書いてますが親切ではないようです。 現在サーバー側は昔からUS7ASCIIに設定して日本語を入れてしまい、データは7ビットASCIIモードで読み取りながら日本語のコートがOS側とクライアント側で変換しない必要があります。 クライアント側で文字化けの解決にはNLS_LANGの設定が効くクライアントが必要ですが、一部の有料クライアントにはサポートするようです。 接続構造は参考に https://www.oracle.com/technetwork/jp/content/charcterset-250314-ja.pdf の19スライドのように クライアントからNLS_LANGをUS7ASCIIに設定しても その設定した言語にもらったUTF-8のデータをクライアントが変換すると NLS_LANGを設定しても意味がないようです。 ORACLE SQL Developerがこの様です。 ODBCと直接接続は必ずUTF-8に変換してしまうのでUS7ASCIIになっているDBからはクライアントをいくら変換しても文字化けのままです。 必ずOCI接続を通じてクライアント側から読み取らないとUS7ASCIIは勝手に変換されますね。 この全ての条件が満たした無料クライアントはA5mk2の2.9.1バージョンだけですね。 A5MK2 ver.2.9.1 : https://a5m2.mmatsubara.com/download/a5m2_2.9.1_x64.zip 2.9.1 バージョンでサーバーを設定する場合Uicode変換を強制に無視するオプションがあります。 多分このバージョンの時点ではUTF-8をメインにして設計したDBが少なかったから文字化け対応のためできたオプションでしょう。 しかし、A5mk2の新しいバージョンにもまた結果の変換をしないオプションがなくなって文字化けしてしまいます。開発者はもうUTF-8ではないDBはないと思ってるでしょう。まだまだ残ってますよ~。 クライアント側からの変換などに参考になればと思います! まだ直接お仕事になさってますか? もう遅いです!ソフトウェアロボットにお仕事を任せてどの位自分の作業分量が減ってるかをご確認ください! https://talklowy-jp.b

英語をより楽に勉強できる方法

英語ができなくて良い機会が失われた経験があるでしょう。 GoogleさんもMicrosoftさんも英語で面接をしてます。 私がエンジニアですが技術より言語の学びが優先だと思います。 知り合いの中で技術は低いが英語が上手い人が私より良い道を歩いてます。 それは会話ができなければ技術も通じないとのことでしょう。 それで色々お試ししましたところ 情報を公開しようとしてます! まず、 Khan Academy( https://www.khanacademy.org/ )に入会! これはSalman Khanという人が自分の親戚に数学を教えるために試したやり方が色んな人が参加してグーグルさんとマイクロソフトさんが投資をした 完全無料教育サービス です。 しかし、これは英語でしか話してないので初心者の方には無理があるでしょう。 それでも、この記事をお読みになられた方は基本的な文法は学んだ方だと考えときます。 そして TEDアプリ( https://www.ted.com/ ) をダウンロード。 日本語の字幕がある映像の中で自分の好みの映像を選んでください。 有名なスピーカが話したことが多いので話し方など良い勉強になります。 次は MeetUp( https://www.meetup.com/ja-JP/ ) でしょ。 英会話グループを探して加入。 自分のレベルに合わせて参加してら良い友達もできるし勉強にもなります。 電車で単語ばっかり暗記している方が見つかりますが、 それも悪くは無いけど効率はどうかと思います。 やはり勉強は楽しく!自分の好みでは無いと! 映画も良いしドラマも良いです。それともゲームとか旅行もあるでしょう。 自分の趣味から始めるのが大切だと思います。 もしドロンが趣味だとしたらわざわざググってみる。 そして英語のページから探すんです。 最初は無理があるけど好きなイメージなどが見つかったら読みたいでしょ? そのページをスクリーンショットかプリントでも良いです。 その文書の単語を探して読んでみるのが第一歩ですね。 最初は辛いでしょ。 私の場合には最初には単語10個だけ探しました。 1日10個だけ辞書から探して残りは捨てる。 さらに10個をその場で暗記してそれで終わり。 翌日3~4個し